Реклама на русском языке в Израиле работает на многчисленную русскоговорящую аудиторию. В то время как ивритоязычным контентным сайтам едва удается держаться на плаву, многие русскоязычные сайты в Израиле процветают имея глобальную аудиторию и достаточно крупные рекламные бюджеты. Несмотря на то, что ивритоязычные сайты являются основным источником контента, они всё труднее выживать экономически. Эти трудности являются результатом небольшого местного рынка и ограниченной рекламы на онлайн-арене, с одной стороны, и больших затрат на высокотехнологичные системы, вооружение новейшими технологиями, видеоконтент и сложный дизайн, с другой стороны.
Это описание характеризует большинство израильских веб-сайтов, посвященных новостному контенту, но не все. Наряду с Walla, Ynet и Mako Israel есть русскоязычные сайты, которые привлекают множество пользователей из Израиля и из-за рубежа, одновременно привлекая рекламные бюджеты и, по оценкам, с хорошей прибыльностью.
Российско-израильские веб-сайты работают уже более десяти лет. Эти сайты характеризуются компактными системами, в которых обычно работают менее десяти сотрудников, с простым текстовым дизайном и в значительной степени напоминающими сайты 1990-х годов, устаревшими технологиями и, что наиболее важно, способностью преодолеть границы небольшого местного рынка, которую сайты на иврите были бы рады иметь. Русскоязычные люди живут во всем мире и реклама на русском языке актуальна везде.
По мнению рекламных экспертов, специализирующегося на рынке русско-язычной рекламы, в этом секторе её доля значительно выше — от 40% до 60%. Основная причина этого разрыва заключается в том, что конкурирующие СМИ в русскоязычном секторе намного меньше рынка в целом. Значительная часть их рекламного бюджета направляется в Интернет. На иврите есть много вариантов для телевизионной рекламы, и именно на это уходит большая часть бюджета, а у русскоязычных израильтян есть только 9-й канал, и если там размещается реклама на русском языке, то она имеет относительно общий, а не целевой характер.
Из-за высокой доли рекламы в сети, а также из-за сегментной рекламы, представленной сегментированной аудиторией, цены за тысячу показов выше на русском языке, чем на иврите, в диапазоне от 10 шекелей до 16 шекелей на 1000 на российских сайтах по сравнению с 4-10 шекелями. В российском секторе нет ведущих средств массовой информации, таких как Ynet, поэтому, достичь максимальной экспозиции труднее.
В целом, рекламодатели на израильско-российских сайтах похожи на рекламодателей на иврите. Активно и даже агрессивно рекламируются сотовые компании, фармацевтические сети и авиакомпании. В период выборов реклама партий в Израиле вообще имела истерический характер и была переведена на русский язык, хотя и не была подготовлена специально для этого сектора. В предвыборный период Москва была пятым городом по количеству интернет пользователей до Ашдода и Иерусалима.
Одним из моих клиентов является TransAERO, российская авиакомпания, которая издает большие объемы в Израиле на русском и иврите. Интернет реклама на русском языке в Израиле на порядок дешевле принятого в Москве уровня цен на рекламу на сайте. Такие рекламодатели как Isrotel или строительные подрядчики, строящие жилые проекты в разных местах Израиля, активно размещают рекламу на русскоязычных сайтах и таким образом увеличивают свои продажи среди целевой аудитории.
Желание обратиться к достаточно крупной сегментированной аудитории позволяют израильским сайтам на русском языке продавать у себя рекламу без значительных инвестиций. В праздничные дни происходит переизбыток кампаний — например, в канун еврейского Нового года запускаются сразу 20 рекламных кампаний и возникает ситуация, когда продаются все средства массовой информации, чего не происходит на ивритоязычных сайтах.
Российская аудитория характеризуется сильной покупательской способностью и сильными привычками серфинга. Согласно опросу, проведенному компанией по приобретению медиа для русскоязычного сектора Web Wise House, около 90% русскоязычного населения в Израиле подключено к Интернету. Из тех, кто подключен к Интернету, более 65% заявили, что основным языком серфинга в сети является русский, а около 30% — ищут на иврите и на русском.
По сравнению с сайтами на иврите, где визуальная составляющая является центральной, на российских сайтах главным является текстовое содержание. Здесь нет массового использования флеша и анимации, что снижает затраты. Видно, что это работает — для пользователей важно легко читать контент без навязчивых банеров и всплывающих окон, мешающих получить интересующую людей информацию.
Русские израильтяне лояльны к брендам, их трудно переманить, например, из Partner в Pelephone, и каждое рекламное объявление должно очень убеждать, включая в себя точное объяснение целесообразности действия. Flash-баннеры, пестрящие на сайтах на иврите — не эффективны в русскоязычном секторе. Помимо экономии в результате относительно скромных инвестиций в дизайн, русскоязычные сайты в Израиле также имеют достаточно ограниченный штат сотрудников. Например, в системе Newsro работают 15 человек, трое из которых являются продавцами. Большую часть контента на сайте пишут фрилансеры.
Такая экономическая модель позволяет израильским сайтам на русском языке показывать неплохую прибыль. Несмотря на успех, есть реальные опасения по поводу перспективы: большинство русскоязычных пользователей относительно старше, а молодые люди уже предпочитают ивритоязычные ресурсы типа Ynet. Молодые люди больше не читают по-русски. Через 10-15 лет сайты на русском языке все ещё будут существовать, потому что сегодня у русскоязычной аудитории есть покупательская способность, но затем аудитория сузится.
Исследования показывают, что средний возраст русскоязычных интернет пользователей в Израиле составляет 45-50 лет, что является проблемой. В России средний возраст пользователя на новостном сайте составляет 30-40 лет, а возраст наших посетителей постепенно увеличивается.
Однако, миллионы русскоязычных людей во всем мире обещают израильским сайтам из этого сектора еще как минимум десятилетие расцвета. В мире насчитывается 270 миллионов русскоязычных и это не сравнить с количеством ивритоязычных — они всегда будут будут приходить и читать по-русски, поэтому каждый год два миллиона русскоязычных туристов приезжают в Израиль, поэтому высокий спрос на рынке русскоязычной рекламы в Израиле не исчезнет ещё в течение следующих 20 лет.
Как и на сайтах на иврите, за рекламные бюджеты конкурируют Google, YouTube и Facebook, а также из Одноклассников, российской социальной сети, в которой зарегистрированно 400 000 израильтян. В отличие от крупных компаний, рекламодатели с относительно небольшим бюджетом предпочитают размещать рекламу на израильских сайтах на русском языке, поскольку цены в Инстаграм выше.